Поповнення фонду
До наукової бібліотеки ХНУРЕ надійшли книги від благодійної організації «Благодійний фонд «Бібліотечна країна»:
Давньоєгипетська література в українських перекладах / ред. та упоряд. М. Тарасенка; передм. М. Тарасенка, Д. Зіборової ; Ін-т сходознавства НАН України, Центр єгиптології. – Київ ; Харків : Видавець Олександр Савчук, 2022. – 256 с. : іл.+ мапа. – (Українські єгиптологічні студії ; Вип. 1)
В монографії зібрані переклади давньоєгипетських літературних творів, релігійних та храмових текстів українською мовою. В збірнику представлено перші переклади давньоєгипетських творів, які були зроблені І. Франком і Л. Українкою з європейських мов ще наприкінці XIX ст. Подано розділ, присвячений літературі Середнього царства, з видання «Історія Стародавнього Сходу» Б. Тураєва (1938 р., переклад з російської), в якому надані повні або часткові переклади класичних давньоєгипетських літературних і дидактичних творів.
Лівій Т. Від заснування Міста. Книги XXI–ХXV / Т. Лівій ; перекл. Н. Яковенко. – 3-тє вид. – Київ : Дух і Літера, 2024. – 344 с.
Переклад книг XXI–ХXV першого професійного римського історика Тита Лівія, що охоплює період з 219 року до н. е. до 212 року до н. е.
Омелян Пріцак: повернення до України. Виступи у ЗМІ / упоряд. Т. Сидорчук ; М-во освіти і науки України, НаУКМА, НДЦ орієнталістики ім. Омеляна Пріцака. – Харків ; Київ : Видавець Олександр Савчук, 2024. – 306 с.
У виданні зібрано інтерв’ю і дописи видатного вченого, сходознавця, історика Омеляна Пріцака (1919–2006), оприлюднені у ЗМІ. Погляди й роздуми вченого про проблеми вітчизняної та світової науки, роль науки і вченого у суспільстві, взаємовідносини українців із сусідніми народами не втратили своєї актуальності донині.
Книги до нашого фонду отримані, як благодійна допомога.
Щиро вдячні за співпрацю!
Інформацію надала ШЕВЧЕНКО Тетяна,
зав.відділу наукової обробки документів
та організації каталогів НБ ХНУРЕ